Bilan de la participation de l'OIEau et du RIOB au 4ème Forum Mondial de l'Eau
Outcomes of IOWater and INBO participation in the 4th World Water Forum
Resultado de la participación de la OIAgua y de la RIOC en el IV Foro Mundial del Agua
17 mars / March 17th / 17 de Marzo
L'Espace France du Partenariat Français au centre Banamex
The French Partnership for the 4th WWF at the Banamex Center during the 4th World Water Forum
La Coordinación Francesa en el centro BanamexToutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
![]()
Le bureau mondial de liaison du RIOB
INBO liaison bureau
El comité de enlace de la RIOCToutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
L'OIEau et le RIOB au centre Banamex
IOWater and INBO at the Banamex Center
La OIAgua y la RIOC en en centro BanamexToutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
18 mars / March 17th / 17 de Marzo
Session N° 2.14 du RIOB / of INBO / de la RIOC :
L’application de la Directive-Cadre Européenne sur l’eau
Implementation of the European Water Framework Directive
La implementación de la Directiva Marco Europea sobre el AguaProgramme et communications - Program and communications - Programa y comunicaciones
Toutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
Conférence de presse du RIOB / INBO press conference / Invitación a la prensa de la RIOC
Session N° 2.36 du RIOB / of INBO / de la RIOC :
La participation des usagers et du public et la solidarité dans la gestion de bassin
Users’ and public participation and common cause in basin management
La participación de los usuarios y del público y la solidaridad en la gestión de las cuencasProgramme et communications - Program and communications - Programa y comunicaciones
Toutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
Session N° 2.29 du RIOB / of INBO / de la RIOC :
La synthèse des progrès réalisés pour la gestion des bassins transfrontaliers dans le monde
Synthesis of the progress made in transboundary basin management over the world
La síntesis del progreso hecho en la gestión de las cuencas transfronterizas en el mundoProgramme et communications - Program and communications - Programa y comunicaciones
Toutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
19 mars / March 19th / 19 de Marzo
Atelier sur les basins transfrontaliers
Transboundary basin workshop
El taller sobre las cuencas transfronterizas
20 mars / March 20th / 20 de Marzo
![]()
La conférence de presse de Mme Olin, Ministre de l'Ecologie et du Développement durable et sa visite de l'Espace France
Press conference of Ms Olin, Minister in charge of Environment,
and her visit at the French Partnership
Session N° 5.13 de l'OIEau et de la CONAGUA / of IOWater and CONAGUA / de la OIAgua y de la CONAGUA :
« Créer et développer des Systèmes d’Information sur l’eau »
« Developing and implementing Water Information Systems- WIS »
« Desarrollo y implementación de Sistemas de información sobre el agua »Programme et communications - Program and communications - Programa y comunicaciones
Toutes les photos / All the Pictures / Todas La fotografías
Voir des photos du centre Banamex et de la soirée organisée par l'Agence de l'Eau Seine-Normandie
Pictures of Banamex Center and the party organized by the French Water Agency Seine-Normandie
Les recommandations de l'OIEau au 4ème Forum Mondial de l'Eau : "Improving knowledge of water resources, environments and their uses is essential for sustainable management"
IOWater's recommendations at the 4th WWF : "L'amélioration de la connaissance des ressources en eau, des milieux et de leurs usages est indispensable pour une gestion durable"
Las recomendaciones de la RIOC al 4to Foro Mundial del Agua : "La mejora del conocimiento de los recursos hídricos, medios y sus usos es esencial para una gestión sostenible"
Les recommandations du RIOB au 4ème Forum Mondial de l'Eau : « Les bassins versants des fleuves, des lacs et des aquifères, sont les territoires pertinents pour organiser une gestion participative des ressources en eau, et des milieux aquatiques. »
INBO's recommendations at the 4th WWF : « The basins of rivers, lakes and aquifers are the relevant territories for organizing participative management of water resources and aquatic environments. »
Las recomendaciones de la RIOC al 4to Foro Mundial del Agua : « Las cuencas de los ríos, lagos y acuíferos son los territorios pertinentes para organizar una gestión participativa de los recursos hídricos y de los medios acuáticos. »